Diploma in Translation and Interpretation Intensive (Synchronous & Asynchronous e-learning)
About This Course
After completing the course, participants will be able to
•	Identify the linguistic features and syntactic contrasts of English and 
    Chinese languages
•	Strengthen one’s translation skills to work in both Chinese and English work environments with outstanding performance in various industries:  Banking/Finance, Business Development/Marketing/ Sales /Public Relations, Advertising, F&B, Logistics/Warehouse, Human Resource/Legal/Administration, Manufacturing, Media, Tourism, Retail, Wholesale and more 
•	Adopt verbal and written communication protocols that are in alignment with their Chinese counterparts to conclude meetings, conferences, proposals, deals or projects.
What You'll Learn
This course aims at raising the bilingual translation and interpretation skills in the two languages of professionals, translators as well as interpreters from diverse specialisations or industries with in-depth understanding.
The programme adopts a systematic and practical approach. Besides providing an in-depth and comprehensive analysis of the characteristics of English and Chinese languages, translation principles and techniques, topical practices, blended learning also form an integral part of the programme
Entry Requirements
•	Tertiary Education (or its equivalent).
•	At least a B4 grade in GCE ‘O’ Level English or equivalent.
•	At least a B3 grade in GCE 'O' Level Chinese OR a B4 grade in GCE 'O' Level Higher Chinese or equivalent.
•	For other applicants whose first language is not English or Chinese, the certificate of language proficiency must be within 2 years at the time of application.
•	Learners must be able to comprehend and answer the eLearning questions in Chinese with hanyu pinyin input method (汉语拼音输入法) using one’s personal computer (PC) web-browser.